网络孔子学院

心有灵犀  (2014-12-31 11:52)

心有灵犀

 

这是上海华东师大对外汉语系创系主任、华师大终身教授潘文国先生今年初暑假来我家作客,在刚改建的游泳池平台晨练时灵感闪现而写就的一首七律旧体诗,临走前赠为留念。本想把潘老师夫妇在我们摩宁顿半岛观光的一些游览片段整理成文后一起发表,可是忙了整整一年,文章开了头就搁浅了。前不久听说上海华师大为庆祝纪念潘文国先生从教47周年召开了一次隆重的国际学术研讨会(即“中文研究与国际传播学术研讨会暨庆祝潘文国教授从教47周年学术研讨会”),会上,来自澳大利亚、越南、韩国、印度尼西亚以及国内各高校的知名专家、学者、同仁以及潘文国教授的学生等与会代表都获得两本赠书:一本是《中文研究与国际传播 2辑》,另一本是潘老师精心制作的图文并茂的澳大利亚-新西兰游记《澳新游踪》,有个青年教师给我发来的邮件里说,该书“最后一页是‘晓康家花园晨坐’,有诗,有照片!”经他这么一说,我才如梦初醒,惊叹时间过得之快,不知不觉又跑到了年底,这首诗让我私藏了快一年,得赶快亮出来,跟大家分享这位学贯中西、文通古今的大师之诗情文采。  (周晓康, 2014/12/30

 

 

 

晓康家花园晨坐

 

献紫呈红日未晞,瑶台尚湿露沾衣。

借来远水三分碧,染就环池半翠微。

畦里菜蔬亲手种,篱边雀鸟忘情啼。

殷勤重感主人意,把酒留连不忍归。

 


2014113

 

 

Morning in Xiaokang's Garden

 

Petals display purple and red against the rising sun,

Flower-beds are wet with dews that on my sleeves run.

Borrowing a tinge of colour from the sea in the distance seen

To paint the crescent bush around the pool green.

The vegetables here are all home grown, with good soil, water and sun.

And the birds are chattering by the fence with fun.

In thanking the hosts for their deep hospitality,

I, hesitating to say farewell, take up a cup of wine again, with renewed vitality.

 

13 Jan 2014



分享
举报

评论 (0 个评论)

涂鸦板