网络孔子学院

老外也爱写毛笔字——周晓康  (2014-12-11 10:39)

老外也爱写毛笔字


周晓康


    今年的外语周文化活动,由于课程表的限制,七年级的学生没法参加从校外请来的老师所举办的中国画体验,甚为可惜。为了补偿他们的“损失”,我想到用书法来填补这一“空白”,毕竟我自己从小练书法,也会颇有水平地写上几笔,作为展示,轻而易举;而且正好第三学期我们学的关于文具的话题里有“毛笔”这一独特的书写工具,这些老外学生从来没见过毛笔,也不知道它有什么神奇的功能。尽管见过图片,但还是没有直接的感觉,更别提物尽其用了。于是,我在上学期快结束的那一周,用了一节课的时间,上了一堂毛笔课 ,弘扬中国书法。


    那堂课上,我给每个人发了一支毛笔,几张白纸。大家拿到毛笔,一个个都显得新鲜

好奇,如获至宝,乐不可支!虽然我再三强调正确的握笔姿势,身教言传,谁也顾不得

听,也不会照样效仿,而是我行我素,按着自己的持笔习惯,迫不及待地蘸上墨汁,就在

纸上横竖撇捺地写了起来。




    这一写,倒是让他们发现了汉字笔画的几个亮点:原来《笔画歌》里所唱的那

个“点”,并不是像英语翻译里所说的dot point,前者是用毛笔的前锋轻轻往下一按、

一顿、再一提而形成的小水滴,类似一个小三角,而不是后者那样的360度的一个小圆点。

就像我三番五次跟他们强调的那样,如果你没有写过或见过毛笔字,那你就无法认识或真

正理解汉字笔画里的这个“点”。





    同样,用毛笔所写的“横”、“竖”、“撇”、“捺”也都有其独特的或粗犷饱满、

或细腻秀美的笔锋效应,尤其是“撇”和“捺”,上粗下细,左右对称,弯曲天然,弧线

分明,还有短小精致的“提”和“勾”,都不是用铅笔、圆珠笔所写的那种单一的线条可

以攀比或相媲美的。所以,不用再作更多的解释或发掘,就这些用毛笔所表现的基本的汉

字笔画,就足以把他们给迷倒、征服了!非得亲临其境、亲自动笔不可!



    这堂课,每个人都不甘落后,分秒必争地写了一笔又一笔,一个又一个已经学过的汉

字,就连那几个平时最懒散、最喜欢玩电脑的调皮男生,也都乖乖地正襟危坐一起,手持

毛笔,不停地蘸着墨水,一个接一个、一张接一张地一直写到下课。铃响了,大家还是不

愿停笔。




    我不得催着他们赶快“收摊”,清理桌上的“文房用具”:毛笔、墨盘、报纸、宣

纸、、、、、大家都说这是最有趣的一堂课,让他们开了眼界,长了见识,希望以后再上

这样的“书法课”,多多益善。毋庸说,透过这些最简单、基本的汉字笔画,也能传播其

中所蕴含的博大精深的中国文化,让老外们心悦诚服,潜移默化,由此而产生的学习兴趣

和动力,或曰正能量,不可低估也!

    以下便是我这个班上的学生给校报写的一篇短讯,在上个月初中部的网页上发表了。

相信这一堂小小的书法课给每个学生都留下了深深的印象,永远忘不了!



An Interesting Experience of Chinese Calligraphy Writing

In Chinese Maobi means calligraphy pen, the word we learned in the last unit, these are not any ordinary pens. They are much like paint brushes except they are smaller and harder in some areas so that you’re able to write to some of the more complex characters.

On one of our last Chinese lessons in Term Three, we were able to experience writing with these calligraphy pens in class. We began the lesson by reviewing some of the simple characters and their strokes.



Starting to write the characters became very tedious, making strokes too big or spotting ink all over the page. But slowly you become accustomed to using the brush and your characters and strokes become better, making them look much better and proper to the usually pen drawn characters. By the end of the lesson it really felt like you had accomplished something, by beginning to experiment with the writing. Using the brush made the Chinese writing seem a lot more special compared to the usual English writing.

Using the calligraphy pens was a really great experience showing us the proper way to write the Chinese characters. I really hope that we’ll be able to have this experience again soon.

Finn Ayres 7A

15/10/2014




分享
举报

评论 (1 个评论)

涂鸦板